MoaEnglish and Interpreting

Bạn đang muốn

Học Tiếng Anh
Học Phiên Dịch
Ở đây

có Khóa học Phiên dịch Y khoa nền tảng Khóa học tiếng Anh giao tiếpComing Soon

Xem khóa học
MOA Hero

Bạn muốn làm Phiên Dịch Viên Online?

WORK FROM HOME với công việc

Phiên Dịch Y Khoa

Bạn có biết, rào cản ngôn ngữ là thử thách lớn nhất của bệnh nhân người Việt khi thăm khám tại Mỹ?

Trở thành Phiên dịch viên Y khoa, bạn chính là "đôi tai" "tiếng nói" giúp các cô chú vượt qua mặc cảm, nắm bắt chính xác tình trạng sức khỏe của mình. Khi ý nghĩa công việc song hành cùng nhu cầu thực tế từ thị trường, đây chính là cơ hội để bạn phát triển sự nghiệp và cống hiến cho cộng đồng.

Công việc phiên dịch từ xa đem đến:

Sự linh hoạt

Phù hợp cho cả người muốn làm việc toàn thời gian lẫn những ai muốn gia tăng thu nhập ngoài giờ.

Không khoảng cách

Chỉ cần kết nối internet, bạn đã có thể bắt đầu làm việc ở bất cứ đâu.

Không giới hạn

Cơ hội rộng mở cho mọi lứa tuổi, chỉ cần bạn có đam mê và năng lực ngôn ngữ.

Bạn đang...

hãy chọnhoặcnhé

Tìm kiếm cơ hội Phiên dịch Y tế Remote dù trái ngành

Ưu tiên phương pháp học Hands-on (Thực hành thực tế)

Sở hữu nền tảng tiếng Anh nghe nói tốt (IELTS 6.0+/B2+)

Phổ biến

HỌC PHIÊN DỊCH Y KHOA NỀN TẢNG

Yêu thích lĩnh vực phiên dịch Y tế nhưng học trái ngành.
Tìm kiếm công việc Remote/Work-from-home.
Ưu tiên phương pháp học Hands-on (Thực hành thực tế).
Sở hữu nền tảng tiếng Anh nghe nói tốt ( IELTS 6.0+/B2+ ).
Phù hợp với bạn

HỌC TIẾNG ANH GIAO TIẾP ỨNG DỤNG

Nếu bạn cần tự tin giao tiếp trước khi bắt đầu nghề phiên dịch
Mình là Krystal

Mình là Krystal

Với kinh nghiệm là Phiên dịch viên Online từ năm 2021, Krystal đã thực hiện hàng nghìn giờ thông dịch đa lĩnh vực: Y tế, Bảo hiểm, Ngân hàng, Chính phủ và Giáo dục cho các thị trường lớn như Mỹ, Anh, Canada.

Trong khóa học phiên dịch, Krystal như một người mentor hướng dẫn các bạn có đam mê về ngôn ngữ bắt đầu với công việc phiên dịch online một cách bài bản hơn. Các khóa học tiếng Anh cũng theo phương châm thực tế và hiệu quả.

Bằng cấp và chứng chỉ:

Cử nhân ĐH Ngân Hàng TP.HCM (Kinh tế quốc tế)
Chứng chỉ phiên dịch Y khoa (ĐH Khoa học xã hội và nhân văn)
Chứng chỉ nghiệp vụ sư phạm
Chứng chỉ TESOL (Arizona University)
Chứng chỉ Ielts (7.5)

Feedback học viên

Chia sẻ thực tế từ học viên sau khi học tiếng Anh và phiên dịch tại MOA.

Nguyên

Đăng ký ngày 6/11/2025

1/10

Tài liệu và bài thực hành rất đầy đủ, hướng dẫn từ chị cũng rất rõ ràng dễ follow

Danh sách đã đăng ký

Dung24/04/2026
Kim Lý20/04/2026
Nhiên20/04/2026
Cẩm Uyên15/04/2026
Bảo Trân15/04/2026
Huyền15/04/2026
Trâm15/04/2026
Vy14/04/2026
Anh Trung10/04/2026
Kim Tuyền10/04/2026
Dung07/04/2026
Vân02/04/2026
Cẩm Ly31/03/2026
Nguyên31/03/2026
Huê26/03/2026
Minh Thư22/03/2026
Quỳnh Anh20/03/2026
Susan13/03/2026
Lyn13/03/2026
Linh09/03/2026
Vân08/03/2026
Oanh06/03/2026
Vân Anh02/03/2026
Thủy02/03/2026
Thúy02/03/2026
Phương01/03/2026
Tina28/02/2026
Ngọc27/02/2026
My26/02/2026
Tiên24/02/2026
Lộc06/02/2026
Chị Nhung19/01/2026
Ly16/01/2026
Lan Anh10/01/2026
Phương09/01/2026
Phương21/12/2025
Hoài10/12/2025
Yến28/11/2025
Linh07/11/2025
Lài06/11/2025
Lieu nguyen thuy thu thảo31/10/2025
Cao Phương28/10/2025
Hạ Vy27/10/2025
Hương12/10/2025
Thảo Vy09/10/2025
Hoàng Thu Hà06/10/2025
Thanh25/09/2025
Tiền07/09/2025
Linh16/08/2025
Hân16/08/2025
Chị Ahn01/08/2025

Review chân thật từ học viên

Quote
Chân dung Chị Ahn

“Mình không chỉ học kỹ năng mà còn hiểu rõ hơn giá trị của nghề phiên dịch.”

Mình thật sự rất may mắn vì đã có cơ hội tham gia khóa học phiên dịch y tế cùng với Ngọc trong những ngày đầu mới tìm hiểu về lĩnh vực này. Đây không chỉ là một khóa học về kỹ năng ngôn ngữ mà còn giúp mình hiểu sâu hơn về trách nhiệm và giá trị của nghề phiên dịch. Trước khi học, mình chỉ nghĩ phiên dịch y tế đơn giản là nghe và dịch. Nhưng càng học, mình...

Chị Ahn

Học viên tháng 8/2025

★★★★★